Black Decker Corp Compact PowerInnovation en el mercado de taladros y controladores inalmbricos profesionales solución de caso

Quizá no haga deporte, pero seguro que usa el cuarto de baño y tiene en él un termómetropolitano. ¿Se acuerda de los de mercurio? sin embargo no existen. Una directiva de la UE los prohibió en 2007 y en España no se venden desde abril de 2009. Ahora, la mejor alternativa es el termómetro de aurícula, que toma la temperatura en poco más de un segundo y sin las incomodidades, ni el peligro, del de mercurio.

Para tener un mejor control de sus alertas usted puede identificarse o registrarse gratuitamente como usuario. todavía puede establecer una alerta Black Decker Corp rápida sin penuria de registro rellenando estos campos:

Empresite España es el directorio de empresas de España que te ayuda a encontrar nuevos clientes, gracias a la página de información de tu empresa donde puedes anunciar los Black Decker Corp productos y servicios que ofreces. Puedes crear la página web de tu empresa de forma gratuita en nuestra web actualmente mismo.

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando aceptas nuestra Política de Cookies.X Black Decker Corp

Lo sentimos, tenemos que asegurarnos de que eres una persona. Black Decker Corp Para obtener el mejor resultado, asegúrate de que tu navegador acepta cookies.

Por ejemplo, para 4 tazas de arroz crudo, vierta agua en el recipiente hasta la marca 4. Asegúrese de no verter demasiada agua para evitar que el contenido de la olla se desborde. Nota: La dureza y el inclinación del arroz depende de la calidad y del tipo del arroz, al igual que del tiempo de cocción. Uno puede ensayar hasta ganar el punto deseado. 5. Antes de colocar el recipiente de cocinar en la olla, asegúrese de que tanto el foráneo de la olla como la placa de calor estén limpias y secas. No permita que caiga arroz suelto ni partículas adentro de la olla. 6. Coloque el recipiente adentro de la olla. Gire la olla ligeramente en torno a la derecha y cerca de la izquierda para consolidar el contacto adecuado con la placa de calor. 7. Cierre la tapa. Importante: Siempre cocine con la tapa del escape de vapor abierta. Nota: La tapa de vidrio templado siempre debe permanecer puesta sobre la olla mientras individuo cocina el arroz. 8. Enchufe el artefacto a una toma de corriente estándar. La fuego indicadora de calor (CALENTAR) se ilumina. 9. Baje el interruptor de encendido (ON); la luz indicadora del ciclo de cocción (COCINAR) se ilumina y a la tiempo el máquina entra en funcionamiento. Durante el ciclo de cocción, el escape de la tapa emite vapor. Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras. 10. Una ocasión cocido el arroz, la faro del ciclo de cocción (COCINAR) se apaga, el interruptor pasa a la posición ordinario y el máquina mantiene el calor automáticamente. La vela indicadora de calor (CALENTAR) se ilumina y permanece encendida, indicando que individuo puede servir el arroz tibio al antojo. Nota: La olla permanece Figuraí hasta que singular la desconecta. No trate de impedir que el ingenio pase al ciclo que mantiene el calor (CALENTAR). No baje el interruptor a la posición (ON) inmediatamente posteriormente del inicio del ciclo de calor (CALENTAR). 3 4

Características + Beneficios Precisión Superior / destruido Superior / vida superior. Diseño de diente reforzado pone más espada detrás de cada diente para una mayor precisión y una vida de hoja más larga

9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en dirección directa cerca de en lo alto. 10. Retire la tapa para verter. 11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. CONSEJOS Y TECNICAS PARA disolver Pique los alimentos que va a desleír en pedazos de no más de ¾ de pulgada. Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar los líquidos primero. Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté muy espesa, presione el botonadura de pulso/decaído (Pulse/Off) para apagar el dispositivo. Retire la tapa y use una espátula de borrador para raspar los lados de la jarra hacia debajo y redistribuir los alimentos a las cuchillas. Coloque la tapa de nuevo antes de continuar licuando. Importante: El ingenio siempre debe estar tapado mientras esté en uso. Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la cojín cuando el motor esté andando. El tapón de la tapa sostiene hasta 1 oz. de deducido; puede usarse cómo medida y para añadir ingredientes cómo jugos, nata, crema y licor (D). Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces o moler café, asegúrese de que la jarra esté completamente seca. Al usar la función de pulso (Pulse) hágalo por intervalos cortos. No debe usar esta función por más D de 2 minutos. 6

Comenzamos la caminata en secreto macro con la tasa de desempleo de España y el Índice manufacturero de la Fed de Kansas City.

Esta tienda utiliza cookies y otras tecnologíFigura para que podamos mejorar su experiencia en nuestros sitios.

93 mm) de espesor La velocidad de cerradura de las puertas es totalmente ajustable Clavija perforada en entreambos extremos para regular la potencia de «cerrojo» Incluye una conveniente arandela para «mantenerla abierta» Vida útil extendida gracias al lubricado permanente destruido en aluminio resistente a las condiciones climáticas Air-Controlled Door Closer Air controlled door closer designed for use on demodé swinging wood or metal doors up to 1-3/8″ (34.93mm) thick Door closing speed is fully adjustable Two hole end plug allows for regulation of closer’s «latching» power Includes convenient «hold-open» washer Extended operating life Figura closer is permanently lubricated Furnished in weather resistant aluminum Entarjetado Carded 5 / Aluminio Aluminum 22 catalogo de herrajes 2012 hardware catalog

Nous recommandons d’infuser de l’eau seulement deux fois avant d’infuser du café. 2. Ajouter de l’eau et du café Utiliser la carafe pour ajouter la quantité d’eau désirée dans le réservoir. Utiliser la mesure à café pour mettre le café directement dans le panier d’infusion. ajouter de l’eau ajouter et du café 1 tasse 1 cuil. à table de grains entiers 1 cuil. à table de café moulu

2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Por atención lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. Con el fin de acogerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna otra parte de esta parrilla/waflera en agua ni en ningún otro neto. Todo aparato que se use cerca de menores de antigüedad o por ellos mismos requiere mucha supervisión. Desconecte la Dispositivo del tomacorriente ayer de limpiarla y cuando no esté en uso. Permita que se enfríe antes de limpiarla. No opere ningún dispositivo si el cable o el enchufe presentan cualquier desperfecto, si la Dispositivo no funciona aceptablemente o se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de servicio facultado más cercano para que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico, o llame al número apropiado de balde que aparece en la portada de este manual. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. No use artefacto a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes incluyendo la estufa. No coloque la unidad sobre ni cerca de una hornilla de efluvio o eléctrica, ni Internamente de un horno caliente.

Este artefacto se deberá utilizar únicamente con el fin provisto. A fin de aminorar el aventura de un choque eléctrico, al cocinar, utilice únicamente en el recipiente removible. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más encantado que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si incluso Campeóní no encaja, consulte con un electricista. Por atención no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o individualidad separable), a fin de estrechar el aventura de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que singular puede utilizar si toma el cuidado oportuno. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominativo del cable separable o del cable de extensión debe ser, como insignificante, igual al del régimen nominativo del artefacto. 2) Si el ingenio es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) individualidad debe de acomodar el cable más prolongado de guisa que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que algún se tropiece. Nota: Si el cordón de comida es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio acreditado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 1 2

Productos que has conocido recientemente y recomendaciones destacadas › Ver o modificar tu historial de navegación

Posted on octubre 25, 2017 in Category

Share the Story

Back to Top
Share This